Multilanguage analysis of book titles
Data visualization, statistics, and analysis of translation entries online. More details will be furnished upon request.
Outcome
Data visualization, analysis, statistics, pattern detection.
Learning opportunity
The student will exercise their talent and skills onto a non-technical field (literature) and would be able to learn about Arabic to English translation.
Selected candidate(s) may receive a stipend directly from the faculty advisor. Amount is subject to available funding.
Faculty Advisor
- Professor: Sarah BINTYEER
- Department/School: MESAAS
- Location: Morningside
Project Timeline
- Duration: I don’t know how much time is needed, I don’t have the technical skills to assess the amount of time needed to transform the data. This can be discussed with the student(s). Work begins in July when funds are available.
Candidate requirements
- Skills required:
- The ability to transform an extensive list of book titles into a meaningful visually readable data that could mean something (patterns, frequency, etc).
- Knowledge of Arabic is required
- Student eligibility: freshman, sophomore, junior, senior, master’s